|
题名:
|
戏剧的诱惑 / (美) 夏颂著 , 李安光译 |
|
ISBN:
|
978-7-5598-7231-9 价格: CNY88.00 |
|
语种:
|
chi |
|
载体形态:
|
384页 22cm |
|
出版发行:
|
出版地: 桂林 出版社: 广西师范大学出版社 出版日期: 2024.10 |
|
内容提要:
|
本书从社会政治、文化意识形态的视域考察元杂剧在元明清三代不断被改写、重构的历史 (版本) 演变研究, 是研究中国古典戏剧的西方汉学专著。作者聚焦于在印刷文化语境中文本的真实性和再生产等问题, 详尽地探讨了在后期历史发展的流动语境中元杂剧文本的改写、再生产等问题, 追溯了在过去五百多年间文人学士、编辑者、出版商以及翻译者给予一些元杂剧著名文本以重大影响的历史进程, 从而进一步地深化了对中国古典戏剧的认知和研究, 也为我们提供了一部有关元杂剧在元明清时期被经典建构和接受的跨文化史。 |
|
主题词:
|
戏剧艺术 研究 中国 1300-2000 |
|
主题词:
|
元曲 文学研究 1300-2000 |
|
中图分类法:
|
J82 版次: 5 |
|
中图分类法:
|
I207.24 版次: |
|
其它题名:
|
中国早期戏剧的生产与复制 (1300-2000) |
|
主要责任者:
|
夏颂 著 |
|
次要责任者:
|
李安光 译 |
|
责任者附注:
|
夏颂 (Patricia A. Sieber), 生于瑞士, 1994年于加州大学伯克利分校获得博士学位, 现为俄亥俄州立大学东亚语言与文学系助理教授、东亚研究中心 (2005-2013) 与中国研究所 (20052010) 主任。其研究领域为中国古典小说和戏剧、印刷文化和跨文化研究, 素以现代传播学的视域研究自元代以降中国白话文学 (特别是戏剧) 经典地位的形成而著称, 本书为其代表作。李安光, 河南商丘人。河南大学比较文学与比较文化研究所、河南大学莎士比亚与跨文化研究中心副教授, 文学博士, 硕士生导师, 主要研究方向为西方文学与中西比较文学、海外汉学。主持国家社科基金项目、教育部人文社科基金项目各1项, 多次荣获河南省教育厅人文社科研究成果奖。 |