题名:
孙大雨译文集   / 孙大雨译 ,
ISBN:
978-7-5327-8545-2 价格: CNY1180.00 (8册)
语种:
chi
载体形态:
8册 彩图, 肖像, 摹真 22cm
出版发行:
出版地: 上海 出版社: 上海译文出版社 出版日期: 2022
内容提要:
孙大雨是第一位用诗体翻译莎士比亚的翻译家, 一生翻译有莎士比亚戏剧八部, 数量不多, 但是质量极高, 他首先运用自己创建的音组理论翻译莎剧, 以汉语音组对应莎剧原文的抑扬格五音步, 力求导旨而传神。除莎译外, 孙先生还有部分屈原诗英译, 中国汉唐诗文 (涉及潘岳、刘伶、陶潜、韩愈等作者) 英译和部分英文名诗汉译, 分别收录在《屈原诗英译》、《古诗文英译集》和《英诗选译集》等译作中。 
主题词:
译文   中国 现代
主题词:
戏剧文学   剧本 英国 中世纪
主题词:
古典诗歌   诗集 中国
中图分类法:
I11 版次: 5
主要责任者:
孙大雨,