|
题名:
|
孙大雨译文集 / 孙大雨译 , |
|
ISBN:
|
978-7-5327-8545-2 价格: CNY1180.00 (8册) |
|
语种:
|
chi |
|
载体形态:
|
8册 彩图, 肖像, 摹真 22cm |
|
出版发行:
|
出版地: 上海 出版社: 上海译文出版社 出版日期: 2022 |
|
内容提要:
|
孙大雨是第一位用诗体翻译莎士比亚的翻译家, 一生翻译有莎士比亚戏剧八部, 数量不多, 但是质量极高, 他首先运用自己创建的音组理论翻译莎剧, 以汉语音组对应莎剧原文的抑扬格五音步, 力求导旨而传神。除莎译外, 孙先生还有部分屈原诗英译, 中国汉唐诗文 (涉及潘岳、刘伶、陶潜、韩愈等作者) 英译和部分英文名诗汉译, 分别收录在《屈原诗英译》、《古诗文英译集》和《英诗选译集》等译作中。 |
|
主题词:
|
译文 中国 现代 |
|
主题词:
|
戏剧文学 剧本 英国 中世纪 |
|
主题词:
|
古典诗歌 诗集 中国 |
|
中图分类法:
|
I11 版次: 5 |
|
主要责任者:
|
孙大雨, 译 |